«XXV Сатпаевские чтения» проходят в Торайгыров университете. Конференция традиционно объединила школьников, студентов и молодых учёных со всех уголков страны. В чём же особенность события этого года, в материале моей коллеги Дарии Жумабековой.
Торжественное открытие научной конференции началось с возложения цветов к памятнику Каныша Имантаевича Сатпаева. Далее состоялась презентация 10-томного собрания трудов и «Краткого биографического очерка» академика. Уникальность проекта в том, что работа учёного переведена сразу на семь языков.
АЛТЫНБЕК НУХУЛЫ, ДЕПУТАТ СЕНАТА ПАРЛАМЕНТА РК
Чтобы о таком удивительном человеке, как Каныш Имантаевич Сатпаев знали не только в Казахстане, но во всём мире, мы подготовили его биографический очерк на 6 официальных языках ООН - арабском, английском, французском, испанском, китайском и русском. Седьмым был выбран наш государственный язык - казахский. И сегодня мы с большим трепетом презентуем этот сборник. Он и 10-томнное собрание трудов, посвященных академику, мы передадим будущим поколениям как вечные незыблемые ценности. Поэтому сегодняшнее событие по-настоящему особенное.
Особенным научную конференцию делает и то, что в этом году - она юбилейная. Традиционным «Сатпаевским чтениям» было положено начало ровно четверть века назад. За эти годы география мероприятия расширялась, оно приобрело международный статус. В этом году заявлены участники и из России. Всего же принято порядка 1500 научных статей. Пройдут 36 секционных заседаний, охватывающих широкий спектр направлений: от энергетики, инженерии и сельского хозяйства до образования, психологии, журналистики и права. К примеру, Алмас Искандаров из Кенжекольской школы принимает участие в работе секции «гуманитарных и социальных наук». Его проект посвящен билингивизму в казахских песнях.
АЛМАС ИСКАНДАРОВ, УЧАСТНИК «XXV САТПАЕВСКИХ ЧТЕНИЙ»
Чем оно помогает нашему будущему поколению…плюс оно актуально сейчас очень от этих песен они изучают свой родной язык даже зарубежные кому интересно этот проект создавался два года мы анализировали там отрывки песен этих исполнителей.
Двуязычие в современной казахской музыке – эффективный инструмент для популяризации государственного языка среди молодёжи, уверен автор работы. Алмасу предстоит защитить свой проект в числе других 700-от участников «сатпаевских чтений». По результатам секционных заседаний будут определены и награждены победители. Лучшие научные труды войдут в ежегодный сборник конференции.
Дария Жумабекова